Вход Регистрация

get that way перевод

Голос:
"get that way" примеры
ПереводМобильная
  • expr
    1)
    How did you get that way? — Как это тебя угораздило?
    I wonder how she got that way — Как она дошла до жизни такой?
    How in hell did you get that way? — Где ты, черт возьми, так выпачкался?
    2)
    Man, is that guy ever grape shot! How can he get that way? — Ну этот парень и напился! Как можно нажираться до такого состояния?
  • get:    1) приплод, потомство (у животных)2) _диал. заработок, получка3) _диал. прибыль4) доставать; добывать Ex: to get tickets достать билеты Ex: he got the book for me он мне достал эту книгу Ex: he got
  • that:    1) это Ex: what is that? что это такое? Ex: who is that? кто это? Ex: is that you, John?, _разг. that you, John? это ты, Джон? Ex: are those your children? это ваши дети? Ex: is that all the luggage
  • that way:    нареч. туда синоним: there
  • way:    1) путь; дорога; маршрут Ex: the way was rough дорога была плохая Ex: which is the best way to N.? как лучше всего пройти в N.? Ex: which is the way in ? где вход? Ex: way across переход Ex: a way t
  • get one's own way:    добиться своего, настоять на своем, поступать по-своему
  • get ones own way:    get one's own wayдобиться своего, настоять на своем, поступать по-своему
  • get something out of the way:    expr infml He got his homework out of the way — Он сделал домашнее задание When I've got this job out of the way I'll have more time to spend with my kids — Когда я разделаюсь с этой работ
  • get under way:    сдвинуться с места; отправиться
  • to get under way:    1) мор. отплывать, отходить; тронуться в путь, отправиться, выехать 2)начать осуществлять; пускать в ход
  • get etc one's own way:    expr infml She was totally impervious to reasoning, relentlessly determined to get her own way — Она была глуха к любым доводам и полна решимости настоять на своем She has a real gift for getting he
  • get etc it etc one's own way:    expr infml She always gets it all her own way — Она всегда поступает по-своему All right then have it your own way, I'm tired of arguing — Мне надоело с тобой спорить. Поступай как знаешь Our t
  • get at:    1) добраться, достигнуть I can't get at the top branches, can you bringthe ladder? ≈ Я не достаю до верхних веток, принеси мне, пожалуйста,лестницу. 2) дозвониться (по телефону) 3) понять, постигнут
  • get by:    1) проходить Ex: please, let me get by пропустите меня, пожалуйста2) проходить (осмотр); сдавать (экзамен) Ex: I got by я прошел; я сдал Ex: this work can just get by эту работу только-только можно
  • get by with:    1) сводить концы с концами; устраиваться I'll get by with a bicycleuntil we can afford a car. ≈ Я как-нибудь перебьюсь с велосипедом, покамы не сможем купить машину. 2) разг. уклоняться, обходить; п
  • get in:    1) входить; влезать Ex: get in! влезай! Ex: the car drove up and they got in подъехала машина, и они сели2) приводить, проводить Ex: get him in приведите его Ex: how will you get me in there? как ты
Примеры
  • He is one of the most respected poker players on this planet, and he has the books to show you how he got that way.
    Он является одним из самых уважаемых игроков в покер на этой планете, и у него есть книги, чтобы показать вам, как он получил таким образом.